Les activités de la semaine du 20 au 26 janvier - weekly program of activities

Les activités de la semaine du 20 au 26 janvier - weekly program of activities
16/01/2020, rédigé par Quentin

THÈME DE LA SEMAINE :

- Janvier Solidaire -

 

LUNDI 20 JANVIER

14h00 - 15h30 : Ciné-Club

Un nouveau film chaque semaine avec une petite introduction et un débat à la fin de la séance.

Cette semaine : Samba

Rendez-vous : Salle Carnon (12 rue Boussairolles, 1er étage)

Prix : Gratuit

A new film each week with a little introduction and a debate at the end of the movie.

This week's movie: Samba

Meeting : Carnon Classroom (12 rue Boussairolles, 1er étage)

Price: Free

 

MARDI 21 JANVIER

12h30 : Réunion d’information examen DELF/DALF pour la Session de Février (Tous Niveaux)

Toutes les informations pour passer ton examen du DELF/DALF en Février 2020.

Lieu : Salle Utopia (7 rue de Verdun)

Prix: Gratuit

All information to pass your DELF/DALF exam.

Place: Utopia classoom (7 rue de Verdun)

Price: Free

 

Suggestion d’Accent Français 

20h00 – 00h30 : Concert de musique Latino-Américaine

Le célèbre musicien argentin Lautaro Tissera présente son cycle de musique latino-américaine. Tango et folklore argentin seront au rendez-vous.

RDV : Gazette Café (6 rue Levat)

Prix : Gratuit (consommation à votre charge)

The famous Argentinean musician Lautaro Tissera presents his cycle of Latin American music. Tango and Argentinean folklore will be present.

Price: Free (consumption at your expense)

Meeting : Gazette Café (6 rue Levat)

 

MERCREDI 22 JANVIER

14h00-15h30 : Après-midi jeux de société avec Quentin

Rejoins Quentin pour un moment de détente avec d'autres étudiants de l'école!

RDV : Devant l’école (2 rue de Verdun)

Inscription obligatoire à la réception

Prix : Gratuit

Meet Quentin to have fun with other students in the school!

Meeting : Rendez-vous: In front of the school (2 rue de Verdun)

Registration required at the reception

Price: Free

 

Suggestion d’Accent Français

18h30-22h00 : Echanges de Langues 

Viens rencontrer d'autres étudiants étrangers mais aussi français lors de cet échange.

Toutes les langues seront représentées.  

RDV : Café de la Panacée (14 rue de l'école de la Pharmacie)

Prix : Gratuit (consommation à votre charge)

Come to meet other foreign but also French students during this exchange.

All languages will be represented.

Meeting: Café de la Panacée (14 rue de l'école de la Pharmacie)

Price: Free (drinks are to pay at the bar)

 

JEUDI 23 JANVIER

13h15 - 15h30 : Rediff du Jeudi

Redécouvre le film diffusé lundi dernier !

Film diffusé : Samba

Rendez-vous : Salle Carnon (12 rue Boussairolles)

Prix : Gratuit

Movie: Samba

Meeting : Carnon classroom (12 Boussairolles St)

Price: Free

 

Suggestion d’Accent Français 

17h00 – 20h00Marché paysan du jeudi soir

Légumes, fruits, huîtres, boucherie, fromages, miel… tout ce qui est vendu dans ce marché est produit à quelques kilomètres, en bio ou en agriculture raisonnée.

Tu peux venir acheter les produits dont tu as besoin mais aussi manger sur place !

Prix : A la carte (consommation à votre charge)

RDV : Halles Tropisme (121 rue fontcouverte)

Vegetables, fruit, oysters, butcher's shop, cheese, honey... everything sold at this market is produced a few kilometres away, either organically or by sustainable agriculture.

You can come and buy the products you need, but you can also eat there!

Meeting : Halles Tropisme (121 rue fontcouverte)

Price : A la carte (check prices)

 

A partir de 21h00 : Soirée Accent Français

Tu veux faire la fête avec les autres étudiants de l’école ? Alors viens profiter de ce jeudi soir dans la boîte de nuit du Cargo.

Rappel : La consommation d’alcool est strictement réservé aux personnes de plus de 18 ans.

Rendez-vous : Le Cargo (5 rue du Grand Saint Jean)

Prix : Gratuit (consommation à votre charge)

Do you want to party with the other students at school? Then come and enjoy this Thursday night at the Cargo club.

Reminder: Alcohol consumption is strictly reserved for people over 18 years old.

Meeting : Carnon classroom (12 Boussairolles St)

Price: Free (consumption at your expense)

 

VENDREDI 24 JANVIER

A partir de 12h15 : Pot de départ et remise des certificats (étudiants partant)

RDV : Salle Pacifik (7 rue de Verdun)

Prix : Gratuit

 

13h30-15h00 : Atelier Français de la rue

Retrouve Claire pour ce super atelier, découvre les expressions utilisées par les jeunes et apprends à parler français comme un vrai français!

Inscription obligatoire à la réception

RDV : Salle Pacifik (7 rue de Verdun)

Prix : 5 €

Find Claire for this great workshop, discover the expressions used by young people and learn to speak French like a real French!

Registration required at the reception

Appointment: Pacifik Room (7 rue de Verdun)

Price: 5 €

 

SAMEDI 25 JANVIER

Suggestion d'Accent Français

08h30-19h00 : Excursion à Aix en Provence
Découverte de l’ancienne capitale de Provence ! Aix a conservé beaucoup de ses anciens hôtels particuliers.
Visite guidée du Cours Mirabeau, place de l’Hôtel de ville, cathédrale St Sauveur et son croître roman et enfin pavillon de Vendôme !
La journée sera chargée en découverte dans le magnifique centre historique de la ville !
RDV : Arrêt de bus Gare Saint Roch Pont de Sète (rue du Grand Saint Jean)
Prix : 40 € (repas du midi non inclus)
Ton guide : Jérémie - tel : 06 64 35 12 43
Pas de remboursement si pas d’annulation 48h avant.

Discover the old capital of Provence!
Aix has kept many of its old mansions.
Guided tour of the Cours Mirabeau, Place de l'Hotel de Ville, St Sauveur Cathedral and its Romanesque growth and finally the Vendôme pavilion!
The day will be loaded into discovery in the beautiful historic center of the city!

Appointment: Bus stop Saint Roch Station Pont de Sète (rue du GrandSaint Jean)
Price: 40 € (lunch not included)
Your guide: Jérémie - tel: 06 64 35 12 43
No refund if no cancellation 48h before.

 

DIMANCHE 26 JANVIER

Suggestion d’Accent Français

09h00-18h30 : Excursion dans le Larzac, Viaduc de Millau, Roquefort

Visite du village templier de la Couvertoirade et ses fortifications. Promenade sur le plateau du Larzac, et panorama sur le village.

Rendez-vous ensuite pour un superbe panorama sur le Cirque de Navacelle et passage sous le Viaduc de Millau, le plus haut viaduc au monde !

L’après midi, visite des caves de roquefort avec une dégustation!

RDV : Arrêt de bus Gare Saint Roch Pont de Sète (rue du Grand Saint Jean)
Prix : 40 € (repas du midi non inclus)
Ton guide : Jérémie (06 64 35 12 43)
Pas de remboursement si pas d’annulation 48h avant.

Visit the Templar village of the Couvertoirade and its fortifications. Walk on the Larzac plateau, and panorama of the village.

Then head for a superb panorama of the Cirque de Navacelle and pass under the Millau Viaduct, the highest viaduct in the world!

In the afternoon, visit the cellars of Roquefort with a tasting!

Appointment: Bus stop Saint Roch Station Pont de Sète (rue du GrandSaint Jean)
Price: 40 € (lunch not included)
Your guide: Jérémie (06 64 35 12 43)

No refund if no cancellation 48h before. 

 



Retour au blog


Partager cet article

Article précédent Article Suivant