Les activités de la semaine du 12 au 18 novembre - Weekly activity program

Les activités de la semaine du 12 au 18 novembre - Weekly activity program
09/11/2018, rédigé par Stéphanie

Thème de la semaine : La France sociale

 

LUNDI 12 NOVEMBRE

14h00-14h15 : Bienvenue au CDR !

Découvre le Centre de Ressources d'Accent Français ! Notre professeur te présente les services du centre et les supports pour étudier le français en autonomie après la classe ! Tu découvriras notre tutorat pédagogique ainsi que notre cahier d’exercices en ligne.

RDV : Centre de Ressources (12 rue Boussairolles)

Prix : Gratuit

Discover the Accent Français Resource Center! Our teacher introduces you to the services of our resource center and shows you the supports to study French autonomously after classe ! You will discover our pedagogical tutoring as well as our online platform !

RDV: Resource Center (12 rue Boussairolles)

Price: Free

 

14h30 - 16h30 : La redif' du lundi

Tu n'as pas pu voir le film du ciné-club jeudi dernier ? Accent Français te propose une rediffusion !

Film diffusé : Indigènes

Rendez-vous : Salle Carnon (12 rue Boussairolles)

Prix : Gratuit

Could not attend the cine-club last week? Accent Français offers you a rerun !

Last week's movie : Indigènes

Meeting place: Classroom Carnon (12 Boussairolles Str.)

Price: Free

 

MARDI 13 NOVEMBRE

14h00-15h30 : Atelier théâtre avec Marie

Tu as toujours rêvé d’être un pilote de nuage ou bien une chanteuse pour cactus ? Viens essayer le théâtre d’improvisation avec Marie. Un moment drôle et décalé pour parler français en toute simplicité !

RDV : Salle Agde (12 rue Boussairolles)
Prix : Gratuit

You have always dreamt of being a singer for cactus or a cloud pilote ? Come to our special workshop of improvisational theatre ! Let's have fun with Marie, in French of course !

Meeting point: Classroom Agde (12 Boussairolles Str.)
Price: Free

 

16h00 - 19h00 : Cours de cuisine

La papillotte de Saint Pierre à la citronnelle et au citron vert - Le riz basmati aux pistaches et les perles de concombre - La marmelade de potiron à la noix de coco et à la vanille

Tu aimes cuisiner ou simplement bien manger ? Viens découvrir les spécialités culinaires du monde entier revues au goût de la gastronomie française avec un chef étoilé, Chef Layachi !

Inscription obligatoire à la réception d'Accent Français la veille avant 16h.

Rendez-vous au Jardin des Pâtes, 11 rue du Cheval Vert.

Prix : 76€

Do you like cooking or good food? Discover culinary specialties of all over the world with a French gastronomy twist with a starred chef, Chef Layachi!

Registration at school reception at 4 pm the day before the latest

Meeting point at the Jardin des Pâtes, 11 Cheval Vert St.

Price: 76€

 

Suggestion d'Accent Français : Echange Wegolingo Français/Anglais

Tu souhaite rencontrer des français et pratiquer la langue ? Alors la soirée d'échange Wegolingo est ce qu'il te faut !

Lieu : Le Circus Bar (3 rue le Collot - derrière la place Jean Jaurès)

Informations et inscription sur le site (ici) jusqu'à 19h20

Do you want to meet French people and practice your french? Then the Wegolingo exchange party is what you need!

Place : Circus Bar (3 le Collot St. - next to Jean Jaurès place)

Informations and registration on the website (here) until 19.20pm.

 

MERCREDI 14 NOVEMBRE

Suggestion d’Accent Français : Du 13/10/2018 au 13/01/2019 - Exposition Haegue Yang, Eric Dietman et Nedko Solakov

Découvre la toute nouvelle exposition de la Panacée ! 3 artistes internationaux en vogue présentent leurs œuvres : sculptures, dessins, peinture… Exposition accessible à tous

Lieu : La Panacée (14 rue de l'école de Médecine)

Prix : Gratuit

Discover the brand new exhibition at the Panacée : 3 fashionable international artists will show their work and productions : sculpture, drawings, paintings... Exhbition accessible to all

Location: La Panacée (14 rue de l'école de Médecine)

Price: Free

 

JEUDI 15 NOVEMBRE

13h15 - 16h00 : Ciné-Club 

Un nouveau film chaque semaine avec une petite introduction et un débat à la fin de la séance.

Cette semaine : La famille Bélier

Rendez-vous : Salle Carnon (12 rue Boussairolles)

Prix : Gratuit
A new film each week with a little introduction and a debate at the end of the movie.

This week's movie: La famille Bélier

Meeting place : Carnon classroom (12 Boussairolles Str)

Price: Free

 

16h00 - 19h00 : Cours de cuisine

La poule au pot - Le risotto au safran - Le pudding aux fruits secs et au rhum agricole

Tu aimes cuisiner ou simplement bien manger ? Viens découvrir les spécialités culinaires du monde entier revues au goût de la gastronomie française avec un chef étoilé, Chef Layachi !

Inscription obligatoire à la réception d'Accent Français la veille avant 16h.

Rendez-vous au Jardin des Pâtes, 11 rue du Cheval Vert.

Prix : 76€

Do you like cooking or good food? Discover culinary specialties of all over the world with a French gastronomy twist with a starred chef, Chef Layachi!

Registration at school reception at 4 pm the day before the latest

Meeting point at the Jardin des Pâtes, 11 Cheval Vert St.

Price: 76€

 

Suggestion d’Accent Français - Soirée au Cubanito Café

Découvre le Cubanito Café ! Situé dans la rue de l’école, ce bar musical t’accueille dans une ambiance cubaine où tu pourra profiter de cours de danse, de tapas et de super cocktails !

Lieu : Cubanito Café (13 rue de Verdun)

Prix : Happy hour toute la soirée pour les étudiants d’Accent Français (N’oublie pas ta carte !)

Interdit aux mineurs

Discover the Cubanito Café! Located in the street of the school, this music bar welcomes you in a Cuban atmosphere where you can enjoy dance classes, tapas and great cocktails!

Location: Cubanito Café (13 rue de Verdun)

Price: Happy hour all night for students of Accent Français (Do not forget your card!)

Forbidden to minors

 

VENDREDI 16 NOVEMBRE

A partir de 12h15 : Pot de départ & remise des certificats

L'équipe d'Accent Français t'accueille pour un apéritif et remet les certificats aux étudiants partants !

Rendez-vous en salle Pacifik (7 rue de Verdun)
Prix : Gratuit

The Accent Français team welcomes you for an aperitif and gives the certificates to the students who leave the school!

Meeting place: Pacifik classroom (7 Verdun St.)

Price: Free

 

14h00 – 15h00 : ATELIER YOGA avec Saadia

Inscription obligatoire à la réception

!! Places très limitées !!

RDV : Salle Pacifik (7 rue de Verdun)

Prix : 2 €

Registration required at the reception

!! Very limited places !!

Meeting point: Pacifik Room (7 rue de Verdun)

Price: 2 €

 

Suggestion d’Accent Français - De 19h00 à 00h00 - Les nuits zébrées

Ne manque pas ce superbe événement organisé par Radio Nova ! Ibeyi, Youssoupha, Irène Dresel, Da Break et Ghost of Christmas ! Rendez-vous au Zénith pour ce concert gratuit ! Réserve tes places ICI

Lieu : Zénith Sud (Navette mise en place entre Place de l'Europe et le Zénith)

Prix : Gratuit

Don't miss this great event offered by Radio Nova ! Ibeyi, Youssoupha, Irène Dresel, Da Break and Ghost of Christmas ! Get your tickets NOW

Location: Zénith Sud (Shuttle organized between Place de l'Europe and the Zénith)

Price: Free

 

SAMEDI 17 NOVEMBRE

09h00 – 18h30 : EXCURSION PÉZENAS, CAP D'AGDE, CANAL DU MIDI ET BÉZIERS

Découvre les lieux qui ont inspiré Molière et rends toi sur la plage volcanique du Cap d'Agde. Contemple les écluses du célèbre Canal du Midi pour ensuite finir la journée dans la ville de Béziers.

Rendez-vous : Arrêt de bus Gare Saint Roch Pont de Sète (rue du Grand Saint Jean)

Inscription obligatoire à la réception

Prix : 40 € (repas non inclus)

Ton guide : Jérémie / Tel : 06 64 35 12 43

Pas de remboursement si pas d’annulation 48h avant

Discover the great places that have inspired Molière and enjoy the volcanic beach of Cap d'Agde. Enjoy seeing the locks of the famous Canal du Midi to end in the nice city of Béziers.

Meeting point: Bus stop Saint Roch Station Pont de Sète (rue du Grand Saint Jean)

Registration required at the reception

Price: 40 € (meal not included)

Your guide: Jérémie / Tel: 06 64 35 12 43

No refund if no cancellation 48h before

 

Suggestion d’Accent Français : Du 16/11/2018 au 1/12/2018 - Les nuits du chat

Ne manque pas la 10ème édition des Nuits du Chat ! De nombreux spectacles et concerts à Montpellier et dans la région sont prévus ! Voici le programme : ICI

Lieu : Montpellier et sa région

Tarif : de 0€ à 17€

Don't miss the 10th edition of the festival "Les nuits du chat" ! Enjoy many shows and concerts in Montpellier and its region ! Here is the full programme : HERE

Location : Montpellier and its region

Price: from 0€ to 17€

 

DIMANCHE 18 NOVEMBRE

09h00-18h30 : EXCURSION COUVERTOIRADE, CIRQUE DE NAVACELLES ET VIADUC DE MILLAU

Visite du village des Templiers de la Couvertoirade (Fortifications). Promenade sur le plateau du Larzac, à la rencontre de la flore du Larzac (Panorama au cirque de Navacelles) et passage sous le Viaduc de Millau, plus haut viaduc au monde. Visite des caves du Roi du fromage : le Roquefort avec dégustation en fin de parcours !

Rendez-vous : Arrêt de bus Gare Saint Roch Pont de Sète (rue du Grand Saint Jean)

Inscription obligatoire à la réception

Prix : 40 € (repas non inclus)

Ton guide : Jérémie / Tel : 06 64 35 12 43

Pas de remboursement si pas d’annulation 48h avant

Visit of the Templar village of La Couvertoirade (Fortifications). Walk on the Larzac plateau, meeting the flora of Larzac (Panorama at the Cirque de Navacelles) and passing under the Millau viaduct, the highest viaduct in the world. Visit the cellars of the King of cheese: Roquefort with tasting at the end of course!

Meeting point: Bus stop Saint Roch Station Pont de Sète (rue du Grand Saint Jean)

Registration required at the reception

Price: 40 € (meal not included)

Your guide: Jérémie / Tel: 06 64 35 12 43

No refund if no cancellation 48h before



Retour au blog


Partager cet article

Article précédent Article Suivant