Thème de la semaine : L'enfant roi ?
Lundi 11 juin
16h00-17h30 : Visite de Montpellier
Viens visiter Montpellier et apprendre plein de choses sur l'histoire de la ville !
Rendez-vous devant l'école Accent Français (2 rue de Verdun)
Prix : Gratuit
Come visit Montpellier and learn about the city's history!
Meeting place: Accent Français (2 Verdun Str).
Price: Free
A partir de 18h00 : Apéro du lundi
Tu veux sortir boire un verre et rencontrer des étudiants de l'école?
Rendez-vous : Comptoir de l'Arc (Place de la Canourgue)
Entrée gratuite (consommations non incluses)
Want to go out and have a drink with other students of the school?
Meeting place : Comptoir de l'Arc (Place de la Canourgue)
Free admission (drinks are to pay at the bar)
Mardi 12 juin
14h00 – 16h30 : Atelier pétanque avec Marie
Retrouve Marie et découvre un sport pas comme les autres !
RDV : Devant l’école (2 rue de Verdun)
Inscription obligatoire à la réception
Prix : Gratuit
Meet Marie and discover a sport like no others !
Meeting place: In front of the school (2 rue de Verdun)
Registration required at the reception
Price: Free
Suggestion d'Accent Français : Echange Wegolingo Français/Anglais
Tu souhaite rencontrer des français et pratiquer la langue ? Alors la soirée d'échange Wegolingo est ce qu'il te faut !
Rendez-vous : Temple Bar (24 Rue Aristide Ollivier )
Inscription sur le site (ici) jusqu'à 19h20
Do you want to meet French people and practice your french? Then the Wegolingo exchange party is what you need!
Meeting place: Temple Bar (24 Aristide Ollivier St.)
Registration on the website (here) until 19.20pm.
Mercredi 13 juin
16h00-17h30 : Visite Street Art de la ville avec Marie
Découvre Montpellier différemment avec Marie !
Rendez-vous pour une visite insolite qui mélange fresques murales, mosaïques, tags, collages et bien plus encore !
RDV : Devant l'école (2 rue de Verdun)
Prix : Gratuit
Discover Montpellier in a different way with Marie! See you for an unusual visit that mixes wall murals, mosaics, tags, collages and much more!
RDV: In front of the school (2 Verdun St.)
Price: Free
19h00 : Soirée tapas avec Marie
Tu souhaites profiter d’une soirée pour rencontrer d’autres étudiants de l’école mais surtout pour pratiquer ton français ? Alors rejoins-nous vite à la première soirée tapas de l’année !
RDV : Devant l'école (2 rue de Verdun)
Prix : 15 €
Do you want to enjoy an evening to meet other students from the school but especially to practice your French? So join us soon at the first tapas party of the year!
RDV: In front of the school (2 Verdun St.)
Price: 15€
Jeudi 14 juin
A partir de 12h15 : Pot de départ et remise des certificats
L'équipe d'Accent Français t'accueille pour un apéritif et remet les certificats aux étudiants partants !
Rendez-vous sur la Terrasse du Centre de Ressources (12 rue Boussairolles)
Prix : Gratuit
The Accent Français team welcomes you for an aperitif and gives the certificates to the students who leave the school!
Meeting place: Centre de Ressources (12 Boussairolles St.)
Price: Free
13h15 - 15h45 : Ciné-Club
Un nouveau film chaque semaine avec une petite introduction et un débat à la fin de la séance.
Cette semaine : Papa ou maman
Rendez-vous : Salle Carnon (12 rue Boussairolles)
Prix : Gratuit
A new film each week with a little introduction and a debate at the end of the movie.
This week's movie: Papa ou maman
Meeting place : Carnon classroom (12 Boussairolles Str)
Price: Free
Suggestion d’Accent Français - Du 12 au 17 juin : Festival des architectures vives
L’architecture contemporaine éphémère investit le centre historique de Montpellier ! Ce festival permet de découvrir les cours intérieures de certains hôtels particuliers de l’Ecusson à travers un parcours architectural insolite !
Le programme : ici ! + vidéo de présentation
Lieu : Centre ville
Prix : Gratuit
Contemporary ephemeral architecture invests the historic center of Montpellier! This festival allows you to discover the courtyards of some mansions of the Ecusson through an unusual architectural journey!
Programm : here!
Location: Downtown
Price: Free
Vendredi 15 juin - PAS DE COURS STANDARD CE VENDREDI
14h15-15h30 : Dégustation de fromage
Découvre un produit typiquement français : le fromage !
RDV : Devant l'école (2 rue de Verdun)
Prix : 10 €
Discover a typical French product: the french cheese!
Appointment: In front of the school (2 rue de Verdun)
Price: 10€
Suggestion d’Accent Français - Du 13 au 17 juin - De 09h30 à 17h30 : Le mondial de la pétanque
Viens admirer le talent des meilleurs joueurs et joueuses de France qui s’affronteront dans un concours sportif inédit !
(La compétition est réservée aux sportifs)
Lieu : Odysseum (Place du XXe siècle)
Tram 1 direction Odysseum, Arrêt Place de France ou Odysseum
Prix : Gratuit
Come and admire the talent of the best players in France who will compete in a unique sports competition!
(The competition is reserved for athletes)
Location: Odysseum (Place du XXe siècle)
Tram 1 direction Odysseum, Stop at Place de France or Odysseum
Price: Free
Samedi 16 juin
09h00-18h30: Excursion à Pézenas, Cap d'Agde, Canal du Midi et Béziers
Découvre les lieux qui ont inspiré Molière et rends toi sur une plage de sable noir au Cap d'Agde.
Contemple les écluses du Canal du Midi pour ensuite finir la journée dans la ville de Béziers.
Rendez-vous à l'arrêt de bus gare Saint Roch, Pont de Sète (rue du Grand St Jean)
Prix : 40€ (repas non inclus) - Réservation obligatoire à la réception
Pas de remboursement si pas d'annulation 48h avant
Ton guide pour la journée : Ismaël (06 78 07 88 03)
Discover the places that inspired Molière and go to a black sand beach in Cap d'Agde.
Contemplate the locks of the Canal du Midi and then finish the day in the city of Béziers.
Meeting at the bus station gare Saint Roch, Pont de Sète (Grand Saint Jean St.)
Price: 40€ (meal not included) - Reservation required at school reception
No refund if no cancellation 48h before
Your guide for the day: Ismaël (06 78 07 88 03)
Dimanche 17 juin
09h00 - 18h30 : Excursion à la Couvertoirade, Cirque de Navacelle, Viaduc de Millau
Visite du village templier de la Couvertoirade (Fortifications). Promenade sur le plateau du Larzac, à la rencontre de la flore du Larzac (panorama sur le village). Panorama au cirque de Navacelles et Passage sous le Viaduc de Millau, plus haut viaduc du monde. Visite des caves du roi des fromages : le Roquefort avec une dégustation en fin de visite.
Rendez-vous à l'arrêt de bus gare Saint Roch, Pont de Sète (rue du Grand St Jean)
Prix : 40€ - Inscription obligatoire à la réception.
Pas de remboursement si pas d'annulation 48h avant
Ton guide pour la journée : Jérémie (06 64 35 12 43)
Visit the Templar village of the Couvertoirade (Fortifications). Walk on the plateau Larzac, meeting the flora of Larzac (panorama of the village). Panorama at Navacelles Circus and Passage under the Millau Viaduct, the highest viaduct in the world. Visit the cellars of the king of cheeses: Roquefort with a tasting at the end of the tour.
Meeting at the bus station gare Saint Roch, Pont de Sète (Grand Saint Jean St.)
Price: 40€ - Registration at school reception.
No refund if no cancellation 48h before
Your guide for the day: Jérémie (06.64.35.12.43)