Les activités de la semaine du 11 au 17 septembre - weekly program of activities

Les activités de la semaine du 11 au 17 septembre - weekly program of activities
08/09/2017, rédigé par Isabelle DEMUTH

Thème de la semaine : Les journées du patrimoine

 

Lundi 11 septembre

Tu n'as pas pu voir le film du ciné-club jeudi dernier ? Accent Français te propose une rediffusion !

Film diffusé : Tu seras mon fils

Rendez-vous : Salle Grande-Motte (12 rue Boussairolles)

Prix : Gratuit.

Could not attend the cine-club last week? Accent Français offers you a rerun !

Last week's movie : Tu seras mon fils

Meeting place: Classroom Grande-Motte (12 Boussairolles Str.)

Price : Free.

 

16h00-18h00 : Visite guidée de Montpellier 
Viens visiter Montpellier et apprendre tout plein de choses sur l'histoire de la ville!

Rendez-vous devant l'école (2 rue de Verdun)

Prix : Gratuit
Come visit Montpellier and learn about the city's history!
Meeting place: in front of the school (2 Verdun St)

Price : Free

 

A partir de 18h : L'apéro du lundi
Tu veux sortir boire un verre et rencontrer des étudiants de l'école?

Rendez-vous : Bar le Cubanito (13 rue de Verdun)

Entrée gratuite (consommations non incluses)
Want to go out and have a drink with other students of the school?

Meeting place : Cubanito bar (13 Verdun St.)

Free admission (drinks are to pay at the bar)

 

Mardi 12 septembre

Suggestion d'Accent Français : 15h00 - 17h00 Visite guidée de l'Agora - Cité internationale de la danse
Visite historique de l'Agora, un bâtiment du XVIIème siècle situé en plein cœur de ville. Successivement couvent des Ursulines, prison de femmes, caserne, le lieu abrite aujourd’hui la cité internationale de la danse. Un site unique en Europe, foisonnant d'artistes en résidence.

Inscription obligatoire ici

Rendez-vous devant l'Agora, 18 rue Ste-Ursule (tramway 1 ou 4, arrêt Louis Blanc)

Prix : 12€ avec ta carte étudiante d'Accent Français

Visit to the Agora, a 17th century building located in the heart of the city. Successively convent of the Ursulines, prison for women, barracks, and now the international city of dance. A unique site in Europe, abounding with artists in residence.Click here to register 

Meeting point in front of Agora, 18 rue Ste-Ursule (tramway 1 ou 4, arrêt Louis Blanc)

Price: 12€ avec your students card 

 

15h45 - 18h45 : Cours de cuisine (tous niveaux) - Cooking workshop (all levels)
Les suprêmes de poulet fermier grillés - Les carottes aux miel et citron confit, et la salade de blé gourmand - Le tartare de kiwis aux fruits de la passion
Tu aimes cuisiner ou simplement bien manger ? Viens découvrir les spécialités culinaires du monde entier revues au goût de la gastronomie française avec un chef étoilé, Chef Layachi !

Inscription obligatoire à la réception d'Accent Français la veille avant 16h.

Rendez-vous au Jardin des Pâtes, 11 rue du Cheval Vert.

Prix : 76€

Do you like cooking or good food? Discover culinary specialities of all over the world with a French gastronomy twist with a starred chef, Chef Layachi!

Registration at school reception

Meeting point at the "Jardin des Pâtes, 11 Cheval Vert St.

Price: 76€.

 

19h00 - 21h00 : French/English exchange

Soirée d'échanges lingustiques au coeur de Montpellier! 8 minutes en anglais - 8 minutes en français, et ensuite tu changeras de partenaire

RDV au Bar Le UP (5 rue de Girone)

Entrée gratuite (consommations non incluses)

Plus d'infos et inscription ICI.

The one-to-one language exchange event in the heart of Montpellier! 8 minutes in English - 8 minutes in French, after you will change partners

Meeting place at the bar "Le UP" (5 de Girone St.)

Free admission (drinks are to pay at the bar)

Clic HERE for more info and to register.

 

Mercredi 13 septembre

12h15 -12h45 : Table ronde sur la thématique "Les activités à Accent Français" 
Ton avis est important pour nous ! Que penses-tu des activités organisées par l'école ?
Inscription obligatoire à la réception 

Rendez-vous au centre de ressources (12 rue Boussairolles)

Prix : Gratuit

Your opinion is important to us! What do you thnik about the activities organized by the school ?

Registration at school reception

Meeting point: centre de ressources (Boussairolles St.)

Price: Free

 

Jeudi 14 septembre

13h15-15h45: Ciné-Club 

Un nouveau film chaque semaine avec une petite introduction et un débat à la fin de la séance.

Cette semaine : Les visiteurs

Rendez-vous : Salle Carnon (12 rue Boussairolles)

Prix : Gratuit.
A new film each week with a little introduction and a debate at the end of the movie.

This week's movie: Les visiteurs

Meeting place : Carnon classroom (12 Boussairolles Str)

Price: Free.

 

15h45 - 18h45 : Cours de cuisine (tous niveaux) - Cooking workshop (all levels)
Le civet de lapin à l'ancienne - Les spätzles aux petits oignons - L’ananas Victoria rôti aux épices
Tu aimes cuisiner ou simplement bien manger ? Viens découvrir les spécialités culinaires du monde entier revues au goût de la gastronomie française avec un chef étoilé, Chef Layachi !

Inscription obligatoire à la réception d'Accent Français la veille avant 16h.

Rendez-vous au Jardin des Pâtes, 11 rue du Cheval Vert.

Prix : 76€

Do you like cooking or good food? Discover culinary specialities of all over the world with a French gastronomy twist with a starred chef, Chef Layachi!

Registration at school reception

Meeting point at the "Jardin des Pâtes, 11 Cheval Vert St.

Price : 76€

 

Vendredi 15 septembre

Après les cours du matin : Pot d'au revoir et remise des certificats (étudiants partants) 

Rejoins-nous autour d'un verre et repars avec ton certificat ! 

Rendez-vous au centre de ressources (12 rue Boussairolles)
Prix : Gratuit.
Meet us for a drink and get your certificate!

Meeting place : centre de ressource (12 Boussairolles St.)

Price: Free.

 

13h30-14h30: Tutorat démarches administratives (longs séjours)

Tu restes en France plus de 3 mois et tu as des questions sur les démarches administratives avec les différents organismes français ?

Un membre de notre équipe sera à ta disposition pour y répondre et t'orienter.

Inscription OBLIGATOIRE à l’accueil. 

Rendez-vous au centre de ressources (12 rue de Boussairolles)
Prix : Gratuit

You are staying in France more than 3 months and have questions about administrative steps with the French administration?

A member of our team is at your disposal to answer you and help you.

You must register at the reception. 

Meeting place : Centre de ressources (12 Boussairolles St.)

Price: Free

 

14h00-15h30: Atelier dégusation de produits locaux 

Tu as envie de déguster les produits typiques du sud de la France, comme la tapenade ou le vin ? Viens vite t'inscrire à cette belle sortie dans une épicerie fine.

Inscription obligatoire à la réception avant jeudi 16h

Rendez-vous : devant la réception de l'école (2 rue de Verdun)

Prix : 6€ 

You want to taste typical products of the South of France, such as tapenade or wine? Come quickly to register for this beautiful outing in a delicatessen.

Registration at school reception before Thursday 4 pm

Meeting place : in front of the school's reception (2 Verdun St)

Price: 6€ 

 

Samedi 16 septembre

8h30 - 18h30 : Excursion en Arles et aux Saintes-Maries-de-la-Mer

Viens découvrir Arles, son marché provençal (le plus beau de Provence), ses monuments romains et médiévaux, les Saintes-Maries-de-la-Mer, sa plage (baignade possible), et ses boutiques près de la vieille église!

Inscription OBLIGATOIRE à l’accueil. Plus d'info ICI

Rendez-vous à l'arrêt de bus gare Saint Roch, Pont de Sète (rue du Grand St Jean).

Prix: 40€

Visit the beautiful city of Arles with its Medieval and Roman style monuments ! On the way back, you will stop at Saintes-Maries-de-la-Mer and do some shopping by the church ! Don’t forget your swimming suit to enjoy the beach ! Registrations at the school's reception. More info HERE.

Meeting at the bus station gare Saint Roch, Pont de Sète (Grand Saint Jean St.).

Price: 40€.

 

Samedi 16 et dimanche 17 septembre

À NE PAS RATER!!! Les journées du patrimoine !!!

Tu es fan des styles architecturaux qui ont marqué l'histoire de France depuis la nuit des temps? Chaque année, les monuments historiques ouvrent leurs portes gratuitement au grand public durant tout un week end!

Pour plus d'info, rendez-vous à l'Office de Tourisme de Montpellier (Place de la Comédie) ou sur ce lien.

Are you fan of the architectural styles that tell the history of France down through the ages? During one week-end per year, all the historical monuments of France welcome the public at large free of charge!

Get more info at the Tourist Office of Montpellier (The Comedy Square) or click to this link.



Retour au blog


Partager cet article

Article précédent Article Suivant